dinsdag 16 november 2021

Vorige zomer in Augustus (10)

DE DERTIENDE DAG :


Grab your coat don't forget your hat
But leave your worries
Leave 'em on the doorstep
Just direct your feet

TO THE SUNNY SIDE OF THE STREET *

                           




Sketchbookdrawing of a picturesque street in Gödöllő  (Hu) - sketched on location with graphite pencil, by Linda S. Leon

 

graphite drawing on location
in my sketchbook
29,7 / 21 cm





Ik ben niet zeker meer van de plaatsnaam waar ik dit getekend heb, maar het was denk ik, Gödöllő  Hollókő (Hongarije). Ik herinner me er vooral de artisanale winkeltjes met o.a. geborduurd linnen nog van, die zich rond de oude dorpskern bevonden en een pottenbakker die ontzettend guitige en kleurrijke  keramiek verkocht voor de tuin. Maar bovenal ; het weer was er stralend en we konden nog  alle kanten op, in relatieve vrijheid...




(*) words by Dorothy Fields











woensdag 29 september 2021

Vorige zomer in Augustus (8)

NEXT EPISODE  :  "1552"




Éger 1552 Graphite sketch on location by Linda S. Leon for https://tussendelijntjes.blogspot.com/

 

THE TURKS DEFEATED IN EGER
sketched on location (468 years after)

graphit in my sketchbook
29,7/21 cm





Kanttekening

De meest bekende belegering van Eger, was die van de verenigde Turkse legers in 1552. Voor de duur van vijftig jaar hield de burcht van Eger de noordwaartse opmars van de Turken tegen en speelde daarmee een belangrijke rol in de strijd van de Hongaren om niet alleen hun eigen land, maar ook het hele Christelijke Avondland te verdedigen tegen deze invallen.
Onder leiding van István Dobó weerstonden 2.000 Hongaren met de hulp van de legendarisch geworden “strijdende vrouwen van Eger” een overmacht van 100.000 Turkse krijgers.
Doordat de verdediging telkens van bastion verwisselde, kregen de Turken het idee tegenover een veel grotere macht te staan.

Volgens de legende mengden de vrouwen stierebloed door de wijn van hun mannen, waardoor hun kracht en strijdlust toenam. 
Een ludiekere variant verhaalt dat, "de avond tevoren de Hongaren een feest hadden met de daarbij horende gezonde hoeveelheden wijn. Door het morsen waren hun lange witte baarden helemaal rood gekleurd. Toen de Turken de volgende morgen Eger wilde veroveren, verschenen de Hongaren, nog half dronken, op de kantelen. De Turken merkten meteen de rode baarden op en dachten dat de Hongaren stierenbloed hadden gedronken. Met de staart tussen de benen dropen ze af, want iemand die het bloed van een stier gedronken had was immers onoverwinnelijk."

In werkelijkheid gooiden de Hongaren, geholpen door hun vrouwen, vanop de kantelen van de burcht met teer en pek over de aanvallers, waardoor het de Turken niet lukte de burcht te veroveren. Ze kozen het hazepad, om echter in 1596 terug te keren en alsnog in hun verovering te slagen.

Bekend is nog steeds de wijn die herinnert aan deze historie : de “Egri Bikavér” (stierebloedwijn).






woensdag 22 september 2021

De herfst is begonnen!

TUSSENDOORTJE






Misumena Vatia (gewone kameleonspin) - Aquarelschets door Linda S. Leon  voor https://tussendelijntjes.blogspot.com/



SEBASTIAAN

aquarel in mijn schetsboek
15 / 21 cm






Kanttekening

Een astronomisch seizoen start niet per definitie op de 21e dag van de maand. Sterker nog, sinds de invoering van onze huidige kalender is de herfst nog nooit op 21 september begonnen.
Ook dit jaar niet... Ze schoot zojuist uit de startblokken, vandaag dus op 22 september, om precies te zijn, om 21u21. Eén minuut vóór dit blogberichtje op het internet verscheen. En kijk, de spinnen slopen  mee binnen... al zat deze hierboven, tot van de namiddag nog te genieten van het zonnetje in mijn tuin, op de peulen van de wilde ridderspoor. Maar via mijn blog mag hij erin, Sebastiaan de kameleonspin. Tussen de schetsen van vorig jaar augustus, uit Hongarije, door. 

 bronnen : Natuurpunt (info kameleonspin) en F. De Boosere (weerman VRT over begin van de herfst)





Als toemaatje, een kortfilmpje dat ik eens in een vorig leven in elkaar heb geknutseld ...  ;-) 




dinsdag 10 augustus 2021

Vorige zomer in augustus (2)

DE DERDE DAG   







Kunpusztai reformatus templom - Kerekegyháza (Hu) - Graphite sketchbook drawing on location by Linda S. Leon

 



THE LITTLE CHAPEL IN THE GREEN

GRAPHITE SKETCHBOOK DRAWING
29,7 / 21 CM




De plaats en naam van dit kapelletje in het groen, moest ik eventjes gaan opzoeken, maar wat ik me wèl herinnerde was de muggenplaag die er heerste.
Waarschijnlijk door de vele regen die er de voorbije dagen was gevallen, hadden de muggen hun kans schoon gezien om zich massaal te vermenigvuldigen. De beten waren dan ook ontelbaar, eer mijn tekening klaar was... En de reis door de Puszta was maar pas begonnen.

De place and name of this little chapel in the green, I had to look up, but one thing I do remember, was the mosquito infestation.
Due to the rain of the previous days, they had taken there chance to multiplie en masse. So the mosquito bites were countless, before I finished my drawing. And the journey through the Puszta had only just begun...






vrijdag 16 juli 2021

Parels in de Wachau (12)

VORIG NAJAAR (2020) MEEGEBRACHT UIT OOSTENRIJK






Sehnsucht - graphite and watercolor, painted on location by Linda S. Leon

 






SEHNSUCHT ...



(MISTY ERTL IN DER WACHAU)

Watercolor & graphite
sketched on location 
29,7/21 CM







The final drawing of this series... /  De laatste in deze serie

BEKIJK HIER DE HELE REEKS
WATCH THE COMPLETE SERIES HERE










woensdag 7 juli 2021

Parels in de Wachau (11)

VORIG NAJAAR (2020) MEEGEBRACHT UIT OOSTENRIJK







Schloss Artstetten - Wachau (Austria) watercolor sketched on location oct. 2020 by Linda S. Leon

 





SCHLOSS ARTSTETTEN
(For the bigger version, click at the drawing)


Watercolor
sketched on location
29,7/21 CM


BEKIJK HIER DE HELE REEKS
WATCH THE COMPLETE SERIES HERE




Kanttekening :

Doorheen de eeuwen ging Schloss Artstetten ( gesitueerd in Artstetten - Pröbring, een gemeente gelegen in de Wachauvallei in Neder-Oostenrijk ) door de handen van een hele reeks families. In 1823 werd het aangekocht door Keizer Francis I van Oostenrijk. In 1852 werd Aartshertog Franz Karl van Oostenrijk de eigenaar en die gaf het in 1861 aan zijn derde zoon, Aartshertog Karl Ludwig van Oostenrijk. In 1889 kreeg Aartshertog Franz Ferdinand van Oostenrijk het ten geschenke, die het uitgebreid renoveerde.
Ooit gebruikt als zomerresidentie door verschillende leden van de Habsburg dynastie, is het kasteel de uiteindelijke rustplaats geworden van Aartshertog Franz Ferdinand van Oostenrijk (1863 - 1914) rechtmatig troonopvolger voor de Oostenrijks - Hongaarse troon, en zijn vrouw Sophie, Hertogin van Hohenberg (1868 - 1914) die beiden vermoord werden door Gavrilo Princip in Sarajevo op 28 juni 1914. Het herbergt tevens het Aartshertog Franz Ferdinand museum.


Artstetten Castle (situated near the Wachau valley in Lower Austria, in the community of Artstetten-Pöbring) was owned by a number of families over the centuries until it was purchased in 1823 by Emperor Francis I of Austria. In 1852, Archduke Franz Karl of Austria became the owner, then he gave it in 1861 to his third son, Archduke Karl Ludwig of Austria. In 1889, the property was given to Archduke Franz Ferdinand of Austria, who made extensive renovations to the castle.

Formerly used as a summer residence by members of the Habsburg dynasty, the castle is now the final resting place of Archduke Franz Ferdinand of Austria (1863 – 1914), heir presumptive to the Austro-Hungarian throne, and his wife Sophie, Duchess of Hohenberg (1868 – 1914), both assassinated by Gavrilo Princip in Sarajevo on 28 June 1914
It also houses the Archduke Franz Ferdinand Museum.




bron : Wikipedia





















maandag 28 juni 2021

Parels in de Wachau (10)

BELANGRIJKE MEDEDELING AAN DE MENSEN DIE DIT BLOG VOLGEN VIA E-MAIL


De widget FollowByEmail zie de melding ►"Keep me informed / houdt me op de hoogte van nieuwe publicaties◄ aan de rechterzijde onderaan van deze blog, gaat verdwijnen. Het team van Feedburner heeft onlangs laten weten dat de service voor e-mailabonnementen in juli 2021 wordt beëindigd.

Indien u gebruik maakt van dit systeem om op de hoogte te blijven van mijn creatieve escapades en dit in de toekomst desalniettemin graag wil blijven, kan ik enkel adviseren om lid te worden en u als "VOLGER" aan te melden, iets hogerop in dezelfde kolom. U vindt dan mijn recentste publicaties terug in de leeslijst bij uw instellingen. 

Alvast mijn oprechte excuses voor dit ongemak...


- Linda S. Leon -




EN NU OPNIEUW NAAR DE ORDE VAN DE DAG =]
VORIG NAJAAR (2020) MEEGEBRACHT UIT OOSTENRIJK




Burg Oberranna in the Wachau - sketched on location by Linda S. Leon






BURG OBERRANNA


DRAWN ON LOCATION
GRAPHITE IN MY SKETCHBOOK
29,7/21 CM
 



WATCH THE COMPLETE SERIES HERE
BEKIJK HIER DE HELE REEKS






zaterdag 19 juni 2021

Parels in de Wachau (9)

 VORIG NAJAAR (2020) MEEGEBRACHT UIT OOSTENRIJK
(For the bigger version, click at the drawing)





RUINS OF THE LITTLE FORTRESS CHURCH "ST. PANCRAZ" near GOSSAM IN THE WACHAU, WITH A CEMETERY FOR ILLEGITIMATE CHILDREN, sketched on location by Linda S. Leon




GOSSAM IN THE WACHAU
(RUINS OF THE LITTLE ROMAN FORTRESS CHURCH "ST. PANCRAZ", WITH A CEMETERY FOR ILLEGITIMATE CHILDREN)




Dit Romaanse kerkje stamt uit de jaren 1100 en ontwikkelt zich in de 15de eeuw tot bedevaartsoord. Wanneer rond 1800 de toestroom van pelgrims echter beduidend afneemt, wordt het gebouw overgedragen en vervalt stilaan tot een ruïne.
Tijdens opgravingen werden nabij de kerkmuur de stoffelijke resten van "unfröhliche Kindern" gevonden ; buitenechtelijke kinderen die kort na hun geboorte gestorven waren.  Zij mochten niet op het kerkhof begraven worden omdat zij uit zonde voortkwamen, maar de moeders kregen wèl de toelating om ze aan de kerkmuur te begraven  Op die manier zouden ze door het regenwater dat langs de kerk naar beneden viel alsnog hun doopsel ontvangen... 


This small Roman church dated from 1100, became a popular pelgrimage destination in the 15th century. When round 1800, the influx of pelgrims came to an end, the church was handed over, and little by little became a ruin.
During excavations, mortal remains of illegitimate children, were found near the church wall.
As they were presumed to be born of sin, their bodies weren't allowed on the graveyard, yet their mothers were allowed to burry them near the church wall. That way, the rain pouring down from the church, would baptise them after all.


WATCH THE COMPLETE SERIES HERE

BEKIJK HIER DE HELE REEKS



woensdag 9 juni 2021

Pearls in the Wachau (8)


BROUGHT WITH ME FROM AUSTRIA, LAST FALL (2020)
(For the bigger version, click at the drawing)


Uns ist in alten mæren 
wunders vil geseit von helden lobebæren,
von grôzer arebeit,von fröuden, hôchgezîten,
von weinen und von klagen, von küener recken strîten
muget ir nu wunder hœren sagen.
"
OPENING OF THE C-VERSION OF THE NIBELUNGENLIED 



Danube valley, seen from Ferdinandwarte - sketched on location by Linda S. Leon






PROBABLY THE FIELDS AND HOUSES OF SPITZ DÜRNSTEIN
(more about this village here

DRAWN ON LOCATION
IN MY SKETCHBOOK
29,7 / 21 CM




Het Donaudal gezien vanaf de Ferdinandwarte gelegen in de Nibelungengau te Kremstal
Wie goed luistert, hoort het Nibelungenlied  in de verte klinken...

The Danube Valley seen from Ferdinandwarte situated in Kremstal (Nibelungengau)
Those who listen carefully can hear The Nibelungenlied sound in the distance...




WATCH THE COMPLETE SERIES HERE

BEKIJK HIER DE HELE REEKS








vrijdag 28 mei 2021

Parels in de Wachau (7)

Vorig najaar (2020) meegebracht uit Oostenrijk ...
(For the bigger version, click at the drawing)









Aggsbach Charterhouse - a former Carthusian monastery in Aggsbach Dorf  (Schönbühel - Wachau, Austria) - sketched on location by Linda S. Leon



 


 ONCE THE HOME OF CARTHUSIAN MONKS

DRAWN ON LOCATION
IN MY SKETCHBOOK
15/21 CM



WATCH THE COMPLETE SERIES HERE

BEKIJK HIER DE HELE REEKS




vrijdag 21 mei 2021

Parels in de Wachau (6)

Vorig najaar (2020) meegebracht uit Oostenrijk ...
(For the bigger version, click at the drawing)






Melk Abbey - Der Wachau (AU)  - watercolor, sketched on location with some notes from my travel diary - by Linda S. Leon
 





WATERVERF-  EN GRAFIETSCHETS
MET NOTITIES UIT MIJN REISDAGBOEK
GEPENSEELD OP LOCATIE
21 / 15 CM







Few things enchant me more than ancient libraries, old books and manuscripts.
Each year we passed Melk, traversing Austria on our journeys to Hungary, Slovenia or Csech Republic I wished we had time to stop and visit the famous library of the abbey.

This year I finaly had the opportunity to pay a visit. Though it was beautiful, my expectations obviously had grown far too high...
A few years ago I saw the library of Panonhalma Archabbey near Györ in Hungary and in comparison, that one is far more intresting, as 360,000 books in its collection – top to bottom on two floors are accesible and many manuscripts - among them the calligraphed abbey’s charter, from 1055 -  are exhibited in display cases, while only a small collection of the library of Melk abbey is open for public and from the books shown there, we could only see the back.

Can you blame me for feeling like I was leaving a little empty-handed...?
Nevertheless, the Abbey itself  made up for that, by offering me this magnificent view to paint ...




WATCH THE COMPLETE SERIES HERE

BEKIJK HIER DE HELE REEKS







vrijdag 14 mei 2021

Parels in de Wachau (5)

Vorig najaar (2020) meegebracht uit Oostenrijk ...
(For the bigger version, click at the drawing)





Schloss Schönbühel a/d Donau, sketched on location with graphite pencil  by Linda S. Leon



SCHLOSS SCHÖNBÜHEL

GRAPHITE IN MY SKETCHBOOK
29,7/21 CM






EEN SNUIFJE GESCHIEDENIS...

Slot Schönbühel is een kasteel gelegen te Schönbühel-Aggsbach, een stadje onder Melk op de rechteroever van de Donau. Het dateert uit de vroege twaalfde eeuw.

Het werd gebouwd op een rots, bij benadering 40 meter boven het waterpeil van de Donau.
Mogelijk werd het gebouwd op de fundamenten van een Romeins fort. Met de bouw van het kasteel zelf, werd begonnen in de vroege 12de eeuw door Marchwardus de Schoenbuchele die er oorspronkelijk een verdedigingsburcht van maakte. Toen zijn erfgenaam en laatste telg van de familie, Ulrich von Schonpihel overleed aan het begin van de 14de eeuw, stierf met hem, meteen ook dit adellijke geslacht.  Het kasteel werd daarop voor korte tijd eigendom van Conrad von Eisenbeutel en kwam vervolgens in het bezit van de Abdij van Melk.
In 1396 verkocht deze het aan de broeders Caspar en Gundaker von Starhemberg. De Starhemberg familie hield het voor meer dan 400 jaar in haar bezit, maar liet het mettertijd vervallen.

In 1819 verkocht Prins Ludwig Josef von Starhemberg het samen met het Kasteel van Aggstein aan Graaf Franz von Beroldingen, die het renoveerde en deels herbouwde, zodat het vanaf 1821 weer bewoonbaar werd.

In 1930 werd het landgoed aangekocht door Graaf Oswald von Seilern und Anspang, de oudere broer van de kunsthistoricus en verzamelaar Antoine Seilern, die er in het familiegraf begraven ligt.  



SOME HISTORY

Schloss Schönbühel is a castle in the Lower Austrian town of Schönbühel-Aggsbach, below Melk on the right bank of the Danube. The origins of the castle date from the early 12th century.

The castle is built on rock approximately 40 metres (130 ft) above the level of the river Danube. A Roman fortress may have stood there before. The castle was begun in the early 12th century by Marchwardus de Schoenbuchele as a defensive fortress. When his descendant Ulrich von Schonpihel died at the beginning of the 14th century, the family was extinguished. The castle was briefly owned by Conrad von Eisenbeutel, and then by the Abbey of Melk. In 1396 it was sold to the brothers Caspar and Gundaker von Starhemberg. It remained in the Starhemberg family for more than 400 years, but fell into disrepair.

In 1819 Prince Ludwig Josef von Starhemberg sold it, together with the castle of Aggstein, to Count Franz von Beroldingen, who had it renovated and partially rebuilt, so that by 1821 it was again habitable.

In 1930 the Schönbühel estate was sold again, this time to Count Oswald von Seilern und Aspang, older brother of the collector and art  historian Antoine Seilern.



WATCH THE COMPLETE SERIES HERE

BEKIJK HIER DE HELE REEKS








dinsdag 4 mei 2021

Parels in de Wachau (4)

Vorig najaar (2020) meegebracht uit Oostenrijk ...
(For the bigger version, click at the drawing)




Der pranger in Dürnstein /The pillory of Dürnstein sketched on location by Linda S. Leon





(*) DER PRANGER
(AND ON THE TOP OF THE HILL, THE RUIN OF CASTLE DÜRNSTEIN)

GRAPHITE IN MY SKETCHBOOK
29,7/21 CM

 





Een "beknopte" historie van een klein stadje / A "small" history of a little town

Dürnstein is een klein stadje in de Wachau, dat een rol toebedeeld kreeg  in 'Oorlog en Vrede',  één van de populairste literaire werken van Tolstoj..., maar ook in de verhalen van 'Robin Hood'.
Je kunt je afvragen hoe deze stad, met minder dan 400 zielen, in die verhalen, uit zo van elkaar verschillende  culturen, terechtkwam. Het antwoord is eenvoudig: twee belangrijke gebeurtenissen uit de Europese geschiedenis zijn verbonden met Dürnstein.

Dürnstein is a small town in the Wachau, which was given a place in one of the most popular literary works of Tolstoy : ‘War and Peace’..., but also in the tales of ‘Robin Hood’.
You may ask yourself how this town with less than 400 souls ended up in these stories from such different cultures. The answer is pretty simple - two very important events of European history are connected with Dürnstein.

De verhalen van Robin Hood en Koning Richard I (Richard Leeuwenhart)

Koning Richard I wordt herinnerd als een van de grootste en meest gerespecteerde koningen van Engeland, hoog opgeleid en getraind in ridderlijkheid, was hij geliefd bij zijn bevolking en befaamd als groot krijger en centraal commandant van de christelijke legers tijdens de Derde Kruistocht. We kennen ook allemaal de verhalen van de legendarische heldhaftige boef Robin Hood, die  de overweldiger van de troon, prins John Lackland, bevocht in afwachting dat zijn meester en de enige rechtmatige koning Richard Leeuwenhart terug zou keren van de kruistochten. Deze zat echter opgesloten en volgens de legende, verborgen voor het publiek, omdat het toentertijd verboden was om kruisvaarders in hechtenis te nemen.

Op zijn terugweg van de Derde Kruistocht uit het Heilige Land verging zijn schip  en moest hij de landroute door Midden-Europa nemen. In de buurt van Wenen werd hij ingerekend door de hertog van Oostenrijk Leopold V, die hem beschuldigde van samenzwering voor de moord op zijn neef Conrad van Montferrat en hem naar het kasteel van Dürnstein bracht, waar hij de daaropvolgende maanden werd vastgehouden.

Volgens de legende wist aanvankelijk niemand in zijn koninkrijk waar hij was. Daarom werd de minnestreel Blondel, op speurtocht gestuurd en reisde tevergeefs door heel Europa. Op weg naar huis door Oostenrijk vernam hij echter dat er een gevangene met een geheime identiteit in het kasteel Dürnstein streng werd bewaakt. Hij vermoedde dat het zijn koning wel eens zou kunnen zijn. Hij zag een klein getralied raam hoog op de kasteelmuur en begon eronder het lied te zingen dat slechts zij beiden kenden. De stem uit het raam antwoordde met het refrein. Zo wist Blondel dat zijn koning zich achter deze tralies bevond.

Dit deel van de geschiedenis heeft veel legendes voortgebracht, en zorgde ervoor dat Kasteel Dürnstein indirect in de Engelse folklore terecht kwam en vervolgens in films, opera en literatuur. Zelfs de verhalen van Robin Hood zijn rond de opsluiting van Richard Leeuwenhart geweven. 

Het kasteel is vandaag de dag een ruïne, maar kan nog wel worden bezocht.

PS :  Omdat de gevangenneming van een kruisvaarder in strijd was met het publiekrecht werd het wangedrag van de Oostenrijkse hertog en de keizer van het Heilige Roomse Rijk bestraft door de paus met ëxcommunicatie, daarop werd Richard overgedragen aan Hendrik VI, de keizer van het Heilige Roomse Rijk, die een enorm losgeld van 150.000 mark, twee of drie keer het jaarinkomen voor de Engelse Kroon, als borgsom vroeg. Na het innen van dit losgeld uit de geconfisqueerde gouden en zilveren schatten van de kerken en belastingen werd Richard Leeuwenhart vrijgelaten.

Tales of Robin Hood and King Richard I (Richard Lionheart)

King Richard is remembered as one of the greatest and the most respected kings of England, highly educated and trained in chivalry. He was loved by his people and remembered as a great warrior and the central commander of the Christian armies during the Third Crusade.

And surely everyone heard about the legendary heroic outlaw Robin Hood who fought the evil usurper of the throne, Prince John Lackland,  pending until his master and the only rightful King Richard Lionheart returned from the Crusades. However, Richard was held prisoner and according to the legend, hidden from the public because, it was forbidden to capture crusaders. 

On his way back from the Holy Land after this Third Crusade , his ship was wrecked, and he was forced to take the land route through central Europe. Near Vienna, he was captured by the Duke of Austria Leopold V, under the accusations of conspiring for the murder of his cousin Conrad of Montferrat and was taken to Dürnstein Castle, where he was kept for the next few months.

The legend goes that at first no one in his kingdom knew where he was. So, the minstrel named Blondel was sent to search for him, but invain. On his way home through Austria though, he learned that there was a prisoner with a secret identity who was tightly guarded in the Castle Dürnstein. He suspected that it could be his king. He discovered a small barred window high upon the castle wall and started to sing a song beneath this window. It was a song only known  by both of them, and as the voice from above responded by singing the refrain, he knew he had found his King.

This is how Dürnstein Castle indirectly ended up in the English folklore, and subsequently featured in films, literature and even an opera. The castle is today in ruines but still can be reached by a short hike from the town centre.


Oorlog en vrede

In dit meesterwerk uit de Russische literatuur speelt een volledig hoofdstuk zich af in Dürnstein : m.n. 'De Slag om Dürenstein', tijdens de Napoleontische oorlogen, waarbij de strijdkrachten van de Russische en Oostenrijkse legers een Franse divisie in de val lokten en "versloegen", wordt gevierd in Tolstojs roman. Deze epische slag was niet gepland, en de troepen liepen per ongeluk op elkaar, maar het werd wel één van de zeldzame nederlagen van Napoleon. De stoffelijke resten van bijna 5000 mensen zijn begraven in een crypte op de lokale begraafplaats in Dürnstein. Er is ook een gedenkteken voor de Slag bij Dürnstein, net buiten de stad.

Maar niet enkel om zijn  rijke geschiedenis is deze stad aantrekkelijk om te bezoeken, maar ook vanwege de charmante middeleeuwse architectuur en de schilderachtige landschappen eromheen. De smalle geplaveide straatjes, met z'n kleine winkeltjes , herbergen en cafés zorgen voor een betoverende  sfeer. Dürnstein wordt gedomineerd door de blauwe kerktoren gelegen aan de oever van de Donau. De toren maakt deel uit van de voormalige abdij Dürnstein, die aan het einde van de 18e eeuw in opdracht van keizer Jozef II werd opgericht en met zijn blauw-witte kleur als symbool van de Wachau wordt beschouwd. 

War and Peace

This masterpiece of Russian literature has an entire chapter taking place in Dürnstein. The famous battle of the Napoleonic wars ‘The Battle of Dürenstein’, where combined forces of the Russian and Austrian armies trapped a French division and "defeated" them, is celebrated in Tolstoy’s novel. This epic battle wasn`t planned, and the troops ran accidentally into each other, but it was one of the rare defeats of Napoleon. The remains of approximately 5000 people are buried in a crypt at the local cemetery in Dürnstein. There is also a memorial for the Battle of Dürnstein, just outside of town.

Not only  for its rich history this town is worth a visit, but also because of the charming medieval architecture and scenic landscapes surrounding it. The small cobbled streets, with a lot of shops, inns and cafes are providing a magical atmosphere. Dürnstein is dominated by the blue church tower located directly at the riverbanks of the Danube. The tower is a part of the former Dürnstein Abbey, which was dissolved by order of Emperor Joseph II in the late 18th century, and with its blue and white colouring is considered the symbol of the Wachau. 



WATCH THE COMPLETE SERIES HERE

BEKIJK HIER DE HELE REEKS



( Op speciaal verzoek van Björn Roose ^^)

(*) Een schandpaal (Duits : Pranger) is een gerechtspaal, geselpaal of kaak waaraan men vroeger, iemand als strafmaatregel vastbond en te kijk stelde. Naast een schandpaal bestaat ook het schandblok.

( On special request of Björn Roose ^^) 

(*) A pillory (German: Pranger) is a device formerly used for publicly punishing offenders.